中西音乐文化的跨时空对话
——元宵节与情人节在剑桥邂逅
——元宵节与情人节在剑桥邂逅
图1 黄莺在演唱中
音乐会以十二世纪中国南宋时期姜夔作词作曲的《杏花天影》开场,与结束曲——源自十六世纪的英国民歌《绿袖子》遥相呼应。前者作为极少数完好保留到现在的中国古代词调歌曲,大致表现了作者在1187年正月乘舟赴南京途中思念旧日情人的忧郁感受,而后者相传为英王亨利八世写给其单相思恋人的情歌。其间,分别源自古希腊神话《奥菲欧与尤丽狄西》、莎士比亚戏剧《罗密欧与朱丽叶》以及中国民间传说《梁山伯与祝英台》的三首音乐作品——前古典时期德国作曲家格鲁克的歌剧选段“旋律”、浪漫主义时期法国作曲家古诺的歌剧选段“让我生活在美梦中”以及中国当代作曲家陈钢与何占豪的小提琴协奏曲“梁祝”选段,则生动诠释了在中西方不同文化背景下的类似爱情悲剧。此外,匈牙利作曲家李斯特的《爱之梦》以及英国作曲家埃尔加的《爱的致意》较为直抒胸臆地表现了爱情本身的酸甜苦辣;意大利作曲家普契尼的《我亲爱的爸爸》常被望文生义而误解,其实是女儿为了追求真爱而在严厉的父亲前软硬皆施、胡搅蛮缠的撒娇和央求。相比之下,中国早期学院派作曲家黄自写于1932年“一·二八事变”前后的《玫瑰三愿》显得更为幽雅含蓄,不仅是怜香惜玉的声声呼唤和对青春岁月的憧憬怀念,更是在目睹日寇炮火下渐渐凋零的玫瑰花而发出的由衷感叹。
图2 王俐晴、杨心璨、黄莺、罗森女爵士、博
元宵节是青年男女相约外出赏灯猜谜的好机会,常常被认为与西方情人节具有相似的功能,同时当然也标志着农历新年和春节的庆祝活动的暂告终止。因此,音乐会以中国当代作曲家茅沅取材自河北民歌《卖饺子》等民间素材的小提琴曲《新春乐》作为压轴曲目,并加演了英国音乐剧《窈窕淑女》中的“彻夜狂舞”选段,掀起了整场音乐会的最高潮。牛津大学原副校长、中国艺术史学术权威罗森女爵士(Dame Jessica Rawson)、剑桥大学前艺术史系主