杨雪霏出生文革后的北京,成长在浓厚音乐氛围中的她从小就接触传统民族音乐与西班牙经典吉他作品。所以并不让惊讶在这张《北纬四十度》(这条纬度线在世界地图上能把中国的首都北京和西班牙首都马德里连接起来)会精选出那些耳熟能详的西班牙名曲和中国民谣及交响乐的经典作品,以吉他进行全新的演绎。 

    《北纬四十度》对杨雪霏来说是一张具有开拓性的作品,它的意义不仅在于在过去三十年间,古典吉他已经在中国成为音乐学习的热门之选,更重要的是,正如西班牙有自己的经典吉他名曲选,杨雪霏也希望为祖国带来一套经典的名曲。《北纬四十度》中的民族作品不仅包含了中国著名的乐曲,还有以她童年回忆中的歌谣改编的全新作品。它们中的大部分都经过了杨雪霏的精心编排和演绎,其中也有恩里克·格拉纳多斯、伊萨克·阿尔贝尼斯、弗朗西斯科·塔雷加这些音乐大师所创作的西班牙名曲。 

            格拉纳多斯于1887年第一次写下《诗意的圆舞曲》,整部作品共有七首华尔兹乐曲,包含一首序曲以及结尾曲,情感对比强烈,作为钢琴作品的延伸部分。它可谓是格拉纳多斯精致浪漫注意的最完美代表,而杨雪霏对此作了重新的改编。“格拉纳多斯吸引我的一点是他将欧洲的浪漫主义与强烈的西班牙音乐的传统元素结合在了一起,并创造出一种富有独特表现力的音乐。” 

    《塞维利亚》(1886)是阿尔贝尼斯的乐曲《西班牙组曲第47号作品》中的一个乐章,它从西班牙和古巴(当时还在西班牙的统治下)的一个城市或地区得到的灵感。在这里是塞维利亚的弗拉门戈音乐中心启发了阿尔巴尼斯的想象力。“《塞维利亚》的一些编排在吉他演奏中会显得过于繁复,比如说它引入的大滑音,” 杨雪霏说,“但我认为它应该回归到钢琴乐谱以便忠于阿尔巴尼斯的原著。” 

    [1] [2] [3] 下一页


  • 文章录入:musicpsyjc责任编辑:小艾
    关于 的评论