中国音乐学院音乐研究所暨《音乐中国》国内编辑部

    本着学术探索与编译实践相结合的精神,我们按计划决定在2015年10月23日至24日在北京中国音乐学院举行第一届汉英音乐文论翻译学术研讨会。会议以小型、务实、高专业规格为预设,主要议题如下: 

    1.词语问题:

    a.新术语的翻译(中国文论中出现的新术语和汉译自外文词语的还原);

    b.疑难术语的翻译(中国古今音乐文论中出现的难译词语、曲名、乐种名、书名等);

    c.敏感词语的翻译(如何运用英语词汇表达可能引起歧义和偏误的中文词语);

    d.词语翻译的技巧(如何正确选择恰当的对译词、避免概念的负迁移)。

    2.句法问题:

    a.汉英学术写作中复合句式转换技巧;

    b.如何使英译瘦身,增强英译句子的简明性、可读性;

    c.如何贯通段、章,增强英译文本的文气;

    d.如何理解“灵活性等值”(dynamic-equivalence -- Nida)原则。

    3.规范问题:

    a.汉英音乐文论格式的差异及复杂性;

    b.行文格式和注释、参考文目格式;

    c.确保格式统一和减轻重复劳动的科学工作方法。

    4.歌词及其它问题:

    a.汉英韵文的韵律差异及翻译对策;

    b.歌词的翻译;

    c.个案分析与讨论。
     
    研讨会以每个问题为一单元,以案例研究为主探讨实用翻译理论。研讨会主持人将根据《音乐中国》编译审校的实际经验提出每个议题的讨论方向和个案研究文本;特约参会人应准备四个问题之一(多者不限)的发言并提交书面提纲(主要是提供实质性案例内容);欢迎所有参会人提交案例提纲和参与讨论。
    研讨会由中国音乐学院音乐研究所立项,为正式学术活动。会议不收取参会费用,除工作午餐外亦不提供食宿交通。参会者必须在报名截止日期前递交参会申请表(附件)。正式参会人将获参会证明文件。 

    会议日程:10/23 (五) 9:00-12:00词语问题2:00-6:00句法问题

    10/24 (六)9:00-12:00规范问题2:00-6:00歌词及其它问题 

    会议地点:北京北沙滩桥东亚奥国际酒店

    报名截止日期:2015年10月16日

    联系人:康啸  kangxiao37@163.com  电话:1381-077-9069 
     
                                                         中国音乐学院

    附件:第一届汉英音乐文论翻译学术研讨会参会申请表

    分享到:


  • 文章录入:mus责任编辑:mus
    关于 的新闻